Маркетинг-директорка видавництва Vivat, яке опублікувало книгу Вахтанга Кіпіані «Справа Василя Стуса»,  Катерина Адамчук прокоментувала рішення Дарницького районного суду щодо заборони розповсюдження книги без дозволу депутата від ОПЗЖ Віктора Медведчука.

Про це вона написала у Facebook.

Вона заявила, що дане рішення суду свідчить про те, що справа, за яку боровся український поет, - незавершена.

«Ми прийняли непросте фінансове, але цілком зрозуміле для нас з точки зору моралі рішення йти в Апеляційний суд. Заява буде подана як тільки ми отримаємо повний текст рішення суду.», - додала Адамчук.

Крім того, вона опублікувала перелік фраз, яку мають бути видалені з книги за рішенням судді Дарницького райсуду Заставенко Марини:

“... чи була можливість у Стуса обрати «менше зло». Проте є фактом, що наданого, підтримуваного держбезпекою адвоката звали Віктор Медведчук»
“...Медведчук на суді визнав, що всі «злочини», нібито вчинені його підзахисним, «заслуговують на покарання”
“... він (мається на увазі Віктор Медведчук) фактично підтримав звинувачення. Навіщо прокурори, коли є такі безвідмовні адвокати?...”
“...розпинав поета (мається на увазі Василя Стуса) — призначений державою адвокат Медведчук”
“...шістка комуністичної системи Медведчук…”
“Злочин перед поетом юрист Медведчук здійснив ще й тим, що не повідомив родині про початок розгляду справи… Боявся КГБ чи просто завжди був циніком та аморальним типом?”.

Читайте більше актуальних новин України та світу:

ІА "Вголос": НОВИНИ