Міністерство освіти і науки України винесло на громадське обговорення проект нової редакції українського правопису. Він опублікований на сайті відомства, передає 112.ua.

«Проект нової редакції українського правопису, розроблений на фундаменті традиції українського правопису з урахуванням нових мовних явищ, які отримують поширення у різних сферах суспільного, наукового і культурного життя», - йдеться в повідомленні.

Нова редакція повинна кодифікувати основні, найбільш поширені або спірні орфографічні положення.

У новій редакції пропонують закріпити єдині правила написання через дефіс східних (арабських, тюркських і т. д.) імен і прізвищ при транслітерації, якщо вони вказують на соціальний стан, родинні стосунки тощо, а також зі службовими словами: Керім-ага, Измаи л-бей, Турсун-заде, Осман-паша, Мірза-хан (але Чингізхан). Раніше така норма була тільки для тюркських імен з компонентами паша: Гедіке-паша.

Також у документі пропонують закріпити, що перед абревіатурою, у назві першої літери якої стоїть приголосна пишеться прийменник «в»: в МВФ, НБУ, а не «у НБУ». Раніше ця норма також була відсутня для абревіатур.

ІА "Вголос": НОВИНИ