Про це він розповів журналістам, передають Українські Новини.

«За що у відставку? За те, що я люблю українську культуру та віддаю їй з ранку до ночі свій час? Якщо це когось ощасливить, то будь ласка. У чому моя вина? Я за слово прошу вибачення», - сказав посадовець.

Також Нищук запевнив, що цитату вирвали із контексту та своєрідно інтерпретували проросійські сили.

Він зазначив, що своїм висловлюванням намагався привернути увагу до недостатньої поширеності української традиційної культури у південно-східних регіонах України і планує в подальшому виправити цю ситуацію.

Як відомо, 22 листопада в ефірі програми «Свобода слова» Нищук, розмірковуючи про менше поширення української культури у південно-східних регіонах України, заявив, що в містах цих регіонів «...менше української генетики» та їх «...населення було значною мірою завезено». В якості прикладу він згадав Запоріжжя та «на 50% Черкаси».

Пізніше міністр вибачився за вживання слова «генетика» і зазначив, що хотів акцентувати увагу на необхідності культурного діалогу і уваги до культурних та історичних проектів у цих регіонах.

 

 

ІА "Вголос": НОВИНИ