В аеропорту «Бориспіль» днями трапився мовний скандал.
Про це у «Фейсбуці» написала журналістка Христина Горобець.
«Стійка реєстрації. - Добрий день! - Добрий. Львов? - Ем... Львів. - Львов, угу... - Перепрошую? - Львів. - Дякую. От раптом відправите мене в якийсь »Львов«, і що я буду робити... А мені додому треба, - усміхаюся. Далі хлопець все одно почав пояснювати російською. Після виразного погляду таки сказав те ж українською.
Зона контролю. »Дзєвушкання« і »пажалуйстання« працівниць »Борисполя« не припиняється навіть при проханні розмовляти з пасажирами НЕ ІНОЗЕМНОЮ, а державною мовою. Звісно, після цього починається вистава »Закочені очі«. Мабуть, »дзєвушки« вважають, що спитати »ето што?«, »ісчо раз пакажитє«, подивитися, тикнути на лейкопластир на нозі - це буде хороше покарання для людини, яка стоїть боса (в бахілах) і просить говорити з нею українською. Додатковий контроль. Та ок, пройшла. Там чоловік без нервів »дзєвушок« перейшов на українську, але привітність була ой як відсутня.
Чому в 2020 році громадянка України має в аеропорту столиці просити працівників говорити державною мовою? Одразу »не робиться«?
Контраст із Міжнародний аеропорт »Львів« неймовірний.
Міжнародний аеропорт »Бориспіль«, а ви точно український аеропорт?», - написала вона.
ІА "Вголос": НОВИНИ