Як зазначив Іван Гринда, на вулицях Львова знаходяться малі архітектурні форми, крамниці та елементи зовнішньої реклами з неграмотними назвами.

Серед них він виділив такі:

- навпроти будинку №6 на вул. Грінченка, на вул. Городоцькій 153-155, на вул. Широкій, 66 знаходяться малі архітектурні форми з неграмотною назвою «Первакъ and табакъ», які були поставлені без належних на те дозволів і які здійснюють цілодобовий продаж алкогольних напоїв.

- на вул. Торговій, 23 знаходиться крамниця з безграмотною назвою «Блінок», яка теж немає відповідних дозволів.

- на вул. Коперніка 47 – крамниця «Презентъ».

- на вул. Й. Сліпого 2 зовнішня реклама «Укрсиббанку» - «денежные переводы».

- на вул. Городоцькій, 20 – крамниця «Цитрус дискаунт».

«В українській мові відсутня літера "ъ" (твердий знак), лексема "табак" (правильно "тютюн") ілексема "блінок" (правильно "млинець"). Відповідно до статті 6 ЗУ «Про рекламу» знаки для товарів та послуг, логотипи українських компаній наводяться виключно українською мовою. Розцінюємо це не лише як брутальне засилля російської мови через назви об’єктів, але й засмічення українського онімного простору та порушення чинного законодавства в цілому», - йдеться у запиті депутата.

У зв’язку із цим Іван Гринда просить провести ревізію всіх назв об’єктів міста Львова на їх відповідність вимогам українського законодавства.

ІА "Вголос": НОВИНИ