„Веди свій плуг понад кістками мертвих” – це філософсько-екологічний роман написаний в жанрі детективу від знаної польської письменниці , яка носить титул посла польської мови (його дають за бездоганне володіння мовою) Ольги Токарчук. Книга вийшла у світ восени 2009 року. Над її українським перекладом працювала Божена Антоняк.
У Польщі книга викликала чималий резонанс. „Написана перед президентськими виборами, вона спонукала частину громадян звернутися до кандидата в президенти Броніслава Комаровського з проханням не полювати. Він на це відреагував, але з часом про свою обіцянку забув, як багато-хто із політиків”, - розповіла авторка.
„В світі діється дуже багато зла, яке вважають нормою, а іноді і звичаєм чи традицією”, - наголосила одна з перекладачок творів Токарчук Ярина Синчишин. І згодом додала, що читати цю письменницю набагато краще, аніж читати книжки багатьох українських авторок, бо це вищий рівень.
Директор видавництва „Урбіно” Анатолій Івченко сказав, що для нього книга є дуже кінематографічною, тому й не дивно, що нею зацікавилася польська режисер Агнєшка Холланд, яка планує зняти фільм по ній.
Сама ж авторка розповіла чому передала усю суть книги саме через образ старшої жінки”: Наша культура не любить старших жінок. У польській літературі їхній образ не використовують, як головний. Я хотіла відновити справедливість, і зробила головною героїнею жінку, яка не є молодою, красивою, а старшою, бідною, такою, яка є на маргінесі життя. Такий образ дивакуватої старшої жінки, звісно що когось і відштовхнув, але кожна нова ідея на початку є смішною”.
ІА "Вголос": НОВИНИ