Про це повідомляє кореспондент «Вголосу».

Про унікальність цього видання учасникам презентації розповіли автори словника – професор кафедри слов’янської філології, доктор філологічних наук ЛНУ ім. Івана Франка Людмила Васильєва, кандидат філологічних наук, доцент  кафедри прикладного українського мовознавства ЛНУ ім. Івана Франка Богдан Сокіл і кандидат філологічних наук, завідувач відділу рукописів і стародруків Національного музею у Львові ім. Андрея Шептицького Ольга Ткачук.

«Працюючи з іноземними студентами, ми відчували брак такої  продукції. Відтак ми вирішили створити цей словник.  Тут є багато тем, які допоможуть студентам краще вивчити мову, як українську, так і хорватську. Це перша така праця і ми гордимося, якщо ще хтось працюватиме у цій царині», – розповів Богдан Сокіл про те, як ще три роки тому виник задум про створення такого словника.

Він зазначив, що цей словник стане у пригоді як іноземним студентам, які вивчають українську мову, так і нашим студентам-хорватистам. Також він розрахований на усіх тих, хто вивчає хорватську мову та цікавиться хорватською культурою. Тираж видання становить 300 примірників.

У презентації Українсько-хорватського словника також взяли участь гості з Хорватії, які підтримали його видання. Це делегація з міста Паг на чолі з його міським головою Желко Маржічем.

«Хоч наші країни віддалені між собою на 1 200 км, ми відстежуємо події, які відбуваються в Україні. Ми висловлюємо свою підтримку українцям, адже ми, хорвати, на власному досвіді знаємо, що таке війна», – розповів Маржіч, наголосивши на тому, хорвати зацікавлені у співпраці з Україною, і зі Львовом зокрема, у галузі туризму. 

Презентація відбувалась під музичний супровід – українські та хорватські пісні у виконанні народної чоловічої хорової капели «Прометей».

ІА "Вголос": НОВИНИ