Заміщення русифікованого написання назв українських міст у аеропортах та авіакомпаніях різних країн триває. Про це повідомляє ТСН.

Так, у Таллінні аеропорт української столиці тепер написаний як Kyiv, причому й англійською, й естонською мовами.

Також правильну транслітерацію трьох українських міст можна побачити на ресурсах ірландського лоукостера Ryanair — Kyiv, Odesa, Lviv. До цього доклали руку українські дипломати в Ірландії.

Як повідомляв «Вголос», коректну назву Києва почали використовувати ще два міжнародні аеропорти — у столицях Чорногорії й Австрії.

ІА "Вголос": НОВИНИ