Сьогодні, 22 вересня у Львівському прес-клубі презентували книгу польського письменника Яцека Дукая «Крига», яка вийшла в українському перекладі, повідомляє кореспондент «Вголосу». Переклав на українську Андрій Павлишин.
Книга «Крига» - це історія про російську імперію очима поляка Бенедикта Герославського, який у протистоянні із Морозом, яким керує Григорій Распутін, пробує розморозити історію. Присутня у «Кризі» і тема кохання.
На сайті видавництва «Астролябія», яке видало цю книгу, коротко розповідається про сюжет: «Тунґуська катастрофа 1908 року обернулася тим, що терени Євразії опанували люті, які заморожують усе: від металів до історії. Велика війна не відбулася, а Росія залишилася імперією під Кригою, казково багатою на коштовні копалини з дивовижними властивостями. Польські підпільники далі змагаються за незалежність, а один із них, потрапивши на каторгу, начебто навчився розмовляти з лютими і став героєм леґенд під іменем Батька Мороза. Царська політична поліція, щоб використати Батька Мороза у власних цілях, виряджає на побачення з ним його сина — молодого математика і запеклого картяра Бенедикта Ґерославського. Мандрівка Транссибірським експресом перетвориться на небезпечну пригоду, а ще він зустрінеться зі своїм великим коханням».
Сам автор Яцек Дукай під час прес-конференції наголосив, що його фантастика опирається на засади раціоналізму.
ІА "Вголос": НОВИНИ