Про це сьогодні під час прес-конференції повідомила директор проекту «Перша сцена Драма. Ua» Вікторія Швидко, інформує кореспондент «Вголосу».

«Англійка Сара Кейн – знаковий автор. Мені здається, що для України прочитання цієї п’єси зараз є вкрай актуальним. Її потрібно прочитати, прожити, побачити. Коли Кшиштоф Орліковськи, знаний польський режисер поставив п’єсу Сари Кейн «Очищення», вона стала відправною точкою нового польського театру. Я не кажу, що ми хочемо копіювати польський досвід, але в Сарі Кейн є щось таке, що треба прожити і відчути», – розповіла куратор «Перша сцена Драма. Ua» Оксана Дудко.

За словами керівника Львівського драматичного театру імені Лесі Українки Олексія Коломійцеві, читання п’єси Сари Кейн вагома подія не лише для Львова, але й для мистецької України в цілому.

«Як на мене це не є експеримент, це професійна робота, яка конче потрібна сучасному українському глядачеві», – відзначає Коломійцев.

Над п’єсою працюють актор театру імені Леся Курбаса Олег Стефан, Ярослав Федорчук, Анастасія Перець та режисер Павло Ар’є.

«Текст Сари Кейн перегорнув моє життя і змінив мої погляди на сучасну драматургію, на театр, який він може бути», – поділився Ар’є.

Екскіз п’єси відбудеться у драматичному театрі імені Лесі Українки.

ІА "Вголос": НОВИНИ